名は体を表す
わけではないが
「プリティ」って英単語は
語感から「カワイイ」という意味を示している
ような気がする
特に前半の「プリ」が可愛さを
如実に表している気がしてならない
かといって「プリンタ」には可愛さは感じない
やっぱり「プリティ」ではないとだめなのだ

そんな事を大井町のパン屋で見つけた
「プリティサンド」を眺めながら思った
おいしそうだが
おいしいかどうかは
食べてないのでわからない
でもカワイイことは確かだ
プリティだから
名は体を表す
わけではないが
「プリティ」って英単語は
語感から「カワイイ」という意味を示している
ような気がする
特に前半の「プリ」が可愛さを
如実に表している気がしてならない
かといって「プリンタ」には可愛さは感じない
やっぱり「プリティ」ではないとだめなのだ

そんな事を大井町のパン屋で見つけた
「プリティサンド」を眺めながら思った
おいしそうだが
おいしいかどうかは
食べてないのでわからない
でもカワイイことは確かだ
プリティだから
コメントを残す